Mića Petrović - Doček u Manojlici (Kapetan Mirko Ćirković) / Welcome in Manojlica

Капетан Мирко Ћирковић, командант Чегарског корпуса. Погинуо у борби против комуниста 1945. године. Песма говори о дочеку четника Чегарског (Нишког) корпуса у селу Манојлица код Сврљига, 23.4.1944.

Captain Mirko Cirkovic, commander of the Čegar Corps. He died in the battle with the Communists in 1945. The song speaks about the welcome for Chetniks of Čegar (Niš) Corps in the village of Manojlica near Svrljig, April 23, 1944.

Текст песме:

Киша пада, хладан ветар пирка,
језде чете капетана Мирка,
а са поља нашег малог села
омладина венце је исплела

Свакоме је у рукама китка,
свак' поздравља Ћирковића Мирка:
"Добро дош'о из горе делијо,
сваку жељу Бог ти испунио"

Тебе воле сва сврљишка села,
Манојлица скупила се цела,
да дочека свога горског тића,
капетана Мирка Ћирковића

Дочека га музика и свирка,
наше село много воли Мирка,
а када је на поласку било,
Манојлици врло жао било

Па је Мирку вако говорила:
"О ти, Мирко, сине српских вила,
Бог да живи Дражу, Равногорце,
нашег Мирка и његове борце"


Lyrics of the song:

It's raining, the cold wind is blowing,
Captain Mirko's troops are moving fast,
and from the field of our little village
the youth has made the wreaths

Everyone holds a bouquet,
everyone welcomes Ćirković Mirko:
"Welcome, hero from the mountain,
let God fulfill every your wish"

All villages of Svrljig love you,
whole Manojlica gathered,
to welcome its mountain bird,
captain Mirko Ćirković

The music welcomed him,
our village loves Mirko very much,
and when he was supposed to go off,
it was very sorry to Manojlica

So it spoke to Mirko like this:
"Hey you Mirko, the son of Serbian fairies,
let God bless Draža, Chetniks from Ravna Gora,
our Mirko and his fighters"